Showing posts with label family. Show all posts
Showing posts with label family. Show all posts

Sunday, June 3, 2018

Kurt Vonnegut, Jr.: "Slapstick"


What would I have thought of Kurt Vonnegut Jr’s 1976 novel Slapstick had I read it when it came out? I had read his 1973 novel Breakfast of Champions, but some time in the interval I had moved on to other interests until 2006, when I was given Timequake. Vonnegut died in 2007, and I know around this time I had read some of his later nonfiction and began to re-read a couple of novels. I rediscovered Vonnegut as I had rediscovered other people I had drifted away from in the mid-’70s. I don’t recall even being aware of the publication of further novels in the ‘70s, and I think I might have thought that Vonnegut was done with them in 1973. But I must have thought I absorbed everything I had to gain from him. So what would I have thought of Slapstick, his next novel after 1973? And what do I think of it now that I have finally read it?

My reaction was one of both familiarity and bewilderment. One familiar element was Vonnegut’s constant repetition of catch-phrases, this time “Hi ho.” This adds caustic irony to the narrative as did Vonnegut’s catch-phrases in his earlier novels, although for me his catch-phrase wore thin after a while this time around. Also characteristic is the deceptive simplicity, easily readability, and often cartoonish character of Vonnegut’s style, which looks easy but just try and write that way yourself. There is the prominence of Indiana, Vonnegut’s homeland, though the story is initially set in New York City (now known as the Island of Death). And then there is Vonnegut’s outrageous imagination. But this time I couldn’t place it in making sense out of it, especially in relating it to the state of American society of the mid-’70s. Even the title, indicating Vonnegut’s dedication of the work to Laurel and Hardy, struck me as puzzling. Woody Allen’s dystopian film comedy Sleeper made sense to me and was much funnier, and the slapstick in that film was real slapstick.

Vonnegut begins his Prologue by stating that it is the closest thing to an autobiography he is ever going to write. The bizarre symbiotic relationship between the novel’s narrator and his sister is in some way an imaginative projection of Vonnegut’s feelings about his own sister and himself. He also states that the novel represents what life feels like to him, and that he loves the personifications of Laurel and Hardy because they did the best they could with their destinies.

Note that the novel’s subtitle is “Or, Lonesome No More!”—which, as we learn much later, is the narrator’s campaign slogan on which he wins the presidency of the United States. Vonnegut recycles an earlier idea of his of arbitrarily creating extended families to create a novel form of support system. The condition this is meant to address was a concern of American sociologists, notably Philip Slater’s 1970 The Pursuit of Loneliness. I remember, accurately I hope, that Slater had written that the revolutionary political slogan for the American (white) middle class should be ‘no more loneliness’.

What then, was contemporary about Slapstick? I could discern only the mention of Richard Nixon and the curious use of mainland China as the inscrutable world power sciencefiction-ly pulling the strings as the USA declines—which could easily be applicable to the present though a haphazard ‘prediction’ in the mid-’70s, after which Nixon had visited China and around the time of Mao’s death.

By Breakfast of Champions, Vonnegut’s social criticism had progressed to the trashing of American society, or, somewhat more specifically, of ‘Middle America’. What comes next?—is a question I have only now posed. It seems to me that Slapstick represents not the objective state of the USA as a whole in the mid-’70s but rather the disintegration of Vonnegut’s own midwestern universe.

There are familiar elements of post-apocalyptic utopias here—plagues that wipe out millions, social breakdown . . . and even rendering this in a comedic farcical mode is not jarring (remember Sleeper), but the specific mode in which the social transformation occurs strikes me as rather conceptually anemic. The narrator, known eventually as Dr. Wilbur Daffodil-11 Swain, becomes president on the basis of his ‘loneliness no more!’ slogan, in which extended families are arbitrarily established and networked on the basis of his middle-naming system. As the existing governmental organization of the United States disintegrates, the new extended family system results in fiefdoms of warring clans. (And the Hatfield-McCoy feud is not forgotten.) Well, this latter development has a certain logic to it, but, while the totality of the developments described may well be characterized as slapstick—and now we are surely living in a political state of outrageousness oblivious to consequences, they are in my view not effective in characterizing the forces of social breakdown. Social isolation and individual helplessness are indeed the breeding ground of fascism—which isn’t exactly the social order depicted here either—but this cute Vonnegut notion of the artificial extended family cannot carry the weight ascribed to it. It really represents the limit of the midwestern sensibility of his generation that Vonnegut injected into his ouevre. The Vonnegut imagination persists, and I suppose in some way it reflects the social decline perceptible in the 1970s, but only dimly through Vonnegut’s personal lens.

I have not read the intervening novels, but Hocus Pocus in 1990 is on point with respect to American dystopia. By 1973 Vonnegut’s social critique had traveled a long way from 1952’s Player Piano, and apparently sometime in the 1980s he was prepared to confront America’s irreversible social decline imaginatively with greater exactitude.

Sunday, February 22, 2009

Trotsky on religion (5): philosophy, literature, family, morality, Britain, miscellany

Here is a diverse selection of other interesting material I have found.

From Trotsky's memoirs (scattered references):

My Life (1930)

On literature:

Leon Trotsky, "Tolstoy, Poet and Rebel" (Written on Tolstoy’s Eightieth Birthday, September 1908), translated by John G. Wright, Fourth International, Vol. 12, No. 3, May-June 1951.

Leon Trotsky, Literature and Revolution (1924),translated by Rose Strunsky.

In previous posts I cited chapters 1, 5, and 8. See also:

Chapter 2: The Literary “Fellow-Travellers” of the Revolution

On Nicolat Kliuev:

It is unclear whether he himself believes or does not believe. His God suddenly spits blood and the Virgin Mother gives herself to some Hungarian for a few yellow pieces. All this sounds like blasphemy, but to exclude God from the Kliuev household, to destroy the holy corner where the light of the lamp shines on silver and gilded frames – to such destruction he does not consent. Without the lamp, everything is unfulfilled.

On Boris Pilnyak:

To accept the workers’ Revolution in the name of a high ideal means not only to reject it, but to slander it. All the social illusions which mankind has raved about in religion, poetry, morals or philosophy, served only the purpose of deceiving and blinding the oppressed. The Socialist Revolution tears the cover off “illusions”, off “elevating”, as well as off humiliating deceptions and washes off reality’s make-up in blood. The Revolution is strong to the extent to which it is realistic, rational, strategic and mathematical. Can it be that the Revolution, the Same one which is now before us, the first since the earth began, needs the seasoning of romantic outbursts, as a cat ragout needs hare sauce? Leave that to the Bielys. Let them chew to the very end the Philistine cat ragout with Anthroposophic sauce.

On the rustic or peasant-singing writers:

Not so long ago Chukovsky urged Alexey Tolstoi to reconcile himself with revolutionary Russia or with Russia, regardless of the Revolution. And Chukovsky’s main argument was that Russia is the same as she always was, and that the Russian peasant will not exchange his ikons or his roaches for any historical gingerbread. Chukovsky evidently feels that in this phrase there is a very large sweep of the national spirit and an evidence of its ineradicability. The experiment of the brother-housekeeper in the monastery who passed out a roach in the bread for a raisin is extended by Chukovsky to all Russian culture. The roach as the “raisin” of the national spirit! What a low national inferiority this is in fact, and what a contempt for a living people! It would be well enough if Chukovsky himself believed in ikons. But no, he does not, for if he did he would not be mentioning them in the same breath with roaches, though in the village hut the roach hides willingly behind the ikon. But as Chukovsky has his roots entirely in the past, and as his past in its turn maintained itself on the moss-covered and superstitious peasant, Cbukovsky makes the old national roach that lives behind the ikon the reconciling principle between himself and the Revolution. What a shame and a disgrace! What a disgrace and a shame! These intellectuals studied their books (on the neck of that same peasant), they scribbled in magazines, they lived through various “eras”, they created “movements”, but when the Revolution came in earnest, they found refuge for the national spirit in the darkest corner of the peasant but where the roach lives.

* * *

In Blok the revolutionary tendency is expressed in the finished verse:
At Holy Russia let’s fire a shot.
At hutted Russia
Thick-rumped and solid,
Russia, the stolid,
Eh, eh, unhallowed, unblessed.
The Twelve
The break with the Seventeenth Century, with the Russia of the peasant hut, appears to the mystic Blok as a holy affair, even as a state for the conciliation with Christ. In this archaic form the thought is expressed that the break is not imposed from without, but is the result of national development and corresponds to the profoundest needs of the people. Without this break, the people would have rotted away.

On Marietta Shaginyan:
Shaginyan’s benevolent and even “sympathetic” attitude toward the Revolution, as is now evident, has its source in the most unrevolutionary, Asiatic, passive, Christian and non-resistant point of view. Shaginyan’s recently published novel, Our Destiny, serves as an explanatory note to this point of view. Here all is psychology, and transcendental psychology at that, with roots that go off into religion. There is character “in general”, spirit and soul, destiny noumenal and destiny phenomenal, psychologic riddles throughout, and to make the piling up of all this seem not too monstrous, the novel takes place in a sanatorium for psychopathics. There is the very splendid professor, a most keen-minded psychiatrist, who is also the noblest husband and father, and a most unusual Christian; the wife is a little simpler, but her union with her husband in sublimation to Christ, is complete; the daughter tries to rebel, but later humiliates herself in the name of the Lord; a young psychiatrist, in whose name the story is told, is entirely in accord with this family. He is intelligent, soft and pious. There is a technician, with a Swedish name, who is unusually noble, good, wise in his simplicity, aU.forbearing and submissive to Cod. There is the priest Leonid, unusually keen, unusually pious, and, of course, according to his avocation submissive to God. And all about them are crazy and half-crazy people, by whom on the one hand is revealed the understanding and profundity of the professor, and, on the other hand, the necessity of obeying God, who did not succeed in building a world without crazy people. There is another young psychiatrist, who comes here as an atheist, and of course also submits to God. These heroes discuss among themselves whether the professor recognizes the devil, or whether he considers evil impersonal, and they are inclined to get along without the devil. On the cover is written, 1923, Moscow and Petrograd! What wonders in a sieve – truly!
Shaginyan’s keen-minded, good and pious heroes do not call forth sympathy, but complete indifference, which at moments passes into nausea. And this is so, in spite of the fact that a clever author is evident, for all the cheap language and all too provincial humor. There is falseness even in Dostoievsky’s pious and submissive figures, for one feels that they are strangers to the author. Be created them in large degree as an antithesis to himself, because Dostoievsky was passionate and bad-tempered in everything, even in his perfidious Christianity. But Shaginyan seems really to be good, though with a domestic goodness only. She has enclosed the abundance of her knowledge and her extraordinary psychological penetration in the framework of her domestic point of view. She herself recognizes it, and speaks of it openly. But the Revolution is not at all a domestic event. That is why Shaginyan’s fatalistic submission is so strikingly incongruous to the spirit and meaning of our times. And that is why her very wise and pious people, if you will forgive the word, stink of bigotry.
In her literary diary, Shaginyan speaks of the necessity of struggling for culture everywhere and always; if people blow their noses into their five fingers, teach them the use of the handkerchief. This is correct, and strikes a bold note, especially today when, for the first time, the real bulk of the people are beginning consciously to reconstruct culture. But the semi-illiterate proletarian who is unused to the handkerchief (having never owned one), who has done with the idiocy of divine commandments once and for all, and who is seeking a way for the building of correct human relationships, is infinitely more cultured than those educated reactionaries (of both sexes) who blow their noses philosophically into their mystic handkerchief, and who complicate this unaesthetic gesture by the most complex artistic tricks, and by stealthy and cowardly borrowings from science.
Shaginyan is anti-revolutionary in her very essence. It is her fatalistic Christianity, her household indifference to everything that is not of the household, that reconciles her to the Revolution. She has simply changed her seat from one car into another, carrying with her hand baggage and her philosophic artistic handwork. It may possibly seem to her that she has retained her individuality more surely this way. But not a single thread points upward from this individuality.
Chapter 4: Futurism
Futurism is against mysticism, against the passive deification of nature, against the aristocratic and every other kind of laziness, against dreaminess, and against lachrymosity – and stands for technique, for scientific organization, for the machine, for planfulness, for will power, for courage, for speed, for precision, and for the new man, who is armed with all these things. The connection of the aesthetics “revolt” with the moral and social revolt is direct; both enter entirely and fully into the life experience of the active, new, young and untamed section of the intelligentsia of the left, the creative Bohemia. Disgcust against the limitations and the vulgarity of the old life produces a new artistic style as a way of escape, and thus the disgust is liquidated. In different combinations, and on different historic bases, we have seen the disgust of the intelligentsia form more than one new style. But that was always the end of it.
Chapter 6: Proletarian Culture and Proletarian Art
All science, in greater or lesser degree, unquestionably reflects the tendencies of the ruling class. The more closely science attaches itself to the practical tasks of conquering nature (physics, chemistry, natural science In general), the greater is its non-class and human contribution. The more deeply science is connected with the social mechanism of exploitation (political economy), or the more abstractly it generalizes the entire experience of mankind (psychology, not in its experimental, physiological sense but in its so-called “philosophic sense"), the more does it obey the class egotism of the bourgeoisie and the less significant is its contribution to the general sum of human knowledge. In the domain of the experimental sciences, there exist different degrees of scientific integrity and objectivity, depending upon the scope of the generalizations made. As a general rule, the bourgeois tendencies have found a much freer place for themselves in the higher spheres of methodological philosophy, of Weltanschauung. It is therefore necessary to clear the structure of science from the bottom to the top, or, more correctly, from the top to the bottom, because one has to begin from the upper stories. But it would be naive to think that the proletariat must revamp critically all science inherited from the bourgeoisie, before applying it to Socialist reconstruction. This is just the same as saying with the Utopian moralists: before building a new society, the proletariat must rise to the heights of Communist ethics. As a matter of fact, the proletariat will reconstruct ethics as well as science radically, but he will do so after he will have constructed a new society, even though in the rough. But are we not traveling in a vicious circle? How is one to build a new society with the aid of the old science and the old morals? Here we must bring in a little dialectics, that very dialectics which we now put so uneconomically into lyric poetry and into our office bookkeeping and into our cabbage soup and into our porridge. In order to begin work, the proletarian vanguard needs certain points of departure, certain scientific methods which liberate the mind from the ideologic yoke of the bourgeoisie; it is mastering these; in part has already mastered them. It has tested its fundamental method in many battles, under various conditions. But this is a long way from proletarian science. A revolutionary class cannot stop its struggle, because the Party has not yet decided whether it should or should not accept the hypothesis of electrons and ions, the psycho-analytical theory of Freud, the new mathematical discoveries of relativity, etc. True, after it has conquered power, the proletariat will find a much greater opportunity for mastering science and for revising it. This is more easily said than done. The proletariat cannot postpone Socialist reconstruction until the time when its new scientists, many of whom are still running about in short trousers, will test and clean all the instruments and all the channels of knowledge. The proletariat rejects what is clearly unnecessary, false and reactionary, and in the various fields of its reconstruction makes use of the methods and conclusions of present-day science, taking them necessarily with the percentage of reactionary class-alloy which is contained in them. The practical result will justify itself generally and on the whole, because such a use when controlled by a Socialist goal will gradually manage and select the methods and conclusions of the theory. And by that time there will have grown up scientists who are educated under the new conditions. At any rate, the proletariat will have to carry its Socialist reconstruction to quite a high degree, that is, provide for real material security and for the satisfaction of society culturally before it will be able to carry out a general purification of science from top to bottom.

* * *
It is not accidental that the poetry of small circles falls into the flat romanticism of “Cosmism” when it tries to overcome its isolation. The idea here approximately is that one should feel the entire world as a unity and oneself as an active part of that unity, with the prospect of commanding in the future not only the earth, but the entire cosmos. All this, of course, is very splendid, and terribly big. We came from Kursk and from Kaluga, we have conquered all Russia recently, and now we are going on towards world revolution. But are we to stop at the boundaries of “planetism”! Let us put the proletarian hoop on the barrel of the universe at once. What can be simpler? This is familiar business: we’ll cover it all with our hat!
Cosmism seems, or may seem, extremely bold, vigorous, revolutionary and proletarian. But in reality, Cosmism contains the suggestion of very nearly deserting the complex and difficult problems of art on earth so as to escape into the interstellar spheres. In this way Cosmism turns out quite suddenly to be akin to mysticism. It is a very difficult task to put the starry kingdom into one’s own artistic world, and to do this in some sort of a conative way, not only in a contemplative, and to do this quite independently of how much one is acquainted with astronomy. Still, it is not an urgent task. And it seems that the poets are becoming Cosmists, not because the population of the Milky Way is knocking at their doors and demanding an answer, but because the problems of earth are lending themselves to artistic expression with so much difficulty that it makes them feel like jumping into another world. However, it takes more than calling oneself a Cosmist to catch stars from heaven, especially as there is so much more interstellar emptiness in the universe than there are stars. Let them beware lest this doubtful tendency to fill up the gaps in one’s point of view and in one’s artistic work with the thinness of interstellar spaces, lead some of the Cosmists to the most subtle of matters, namely, to the Holy Ghost in which there are quite enough poetic dead bodies already at rest.
On the British Labour Movement:

Leon Trotsky, Problems of the British Revolution (1926, essay collection).

H. N. Brailsford, Introduction to the English Edition of Where is Britain Going?

Russell, Bertrand. "Trotsky on Our Sins," The New Leader, 26th February 1926.

Dutt, R. Palme. "Trotsky and His English Critics," Labour Monthly, Vol. VIII, No. 4, April 1926.

On women & the family in the USSR:

Trotsky on women & the family (essay collection)

On Stalinist Anti-Semitism:

Leon Trotsky. "Thermidor and Anti-Semitism" (22 February 1937), The New International, Vol. VII, No. 4, May 1941.

On morality & natural right:

Leon Trotsky, Terrorism and Communism (1920), Chapter 3: Democracy
If we look back to the historical sequence of world concepts, the theory of natural law will prove to be a paraphrase of Christian spiritualism freed from its crude mysticism. The Gospels proclaimed to the slave that he had just the same soul as the slave-owner, and in this way established the equality of all men before the heavenly tribunal. In reality, the slave remained a slave, and obedience became for him a religious duty. In the teaching of Christianity, the slave found an expression for his own ignorant protest against his degraded condition. Side by side with the protest was also the consolation. Christianity told him:– ”You have an immortal soul, although you resemble a pack-horse.” Here sounded the note of indignation. But the same Christianity said:– ”Although you are like a pack-horse, yet your immortal soul has in store for it an eternal reward.” Here is the voice of consolation. These two notes were found in historical Christianity in different proportions at different periods and amongst different classes. But as a whole, Christianity, like all other religions, became a method of deadening the consciousness of the oppressed masses.
Natural law, which developed into the theory of democracy, said to the worker: “all men are equal before the law, independently of their origin, their property, and their position; every man has an equal right in determining the fate of the people.” This ideal criterion revolutionized the consciousness of the masses in so far as it was a condemnation of absolutism, aristocratic privileges, and the property qualification. But the longer it went on, the more it sent the consciousness to sleep, legalizing poverty, slavery and degradation: for how could one revolt against slavery when every man has an equal right in determining the fate of the nation?
Leon Trotsky, "Their Morals and Ours," The New International, Vol. IV, No.6, June 1938, pp. 163-173.

Leon Trotsky, "Moralists and Sycophants Against Marxism: Peddlers of Indulgences and Their Socialist Allies, or the Cuckoo in a Strange Nest" (9 June 1939), New International, Vol. 5, No. 8, August 1939, New York, pp. 229-233.
These gentlemen have a system of their own, and they are not ashamed to defend it. They stand for absolute morality, and above all for the butcher Franco. It is the will of God. Behind them stands a Heavenly Sanitarian who gathers and cleans all the filth in their wake. It is hardly surprising that they should condemn as unworthy the morality of revolutionists who assume responsibility for themselves. But we are now interested not in professional peddlers of indulgences but in moralists who manage to do without God while seeking to put themselves in His stead.
* * * *
If Victor Serge’s attitude toward problems of theory were serious, he would have been embarrassed to come to the fore as an “innovator” and to pull us back to Bernstein, Struve and all the revisionists of the last century who tried to graft Kantianism onto Marxism, or in other words, to subordinate the class struggle of the proletariat to principles allegedly rising above it. As did Kant himself, they depicted the “categoric imperative” (the idea of duty) as an absolute norm of morality valid for everybody. In reality, it is a question of “duty” to bourgeois society. In their own fashion, Bernstein, Struve, Vorländer had a serious attitude to theory. They openly demanded a return to Kant. Victor Serge and his compeers do not feel the slightest responsibility towards scientific thought. They confine themselves to allusions, insinuations, at best, to literary generalizations ... However, if their ideas are plumbed to the bottom, it appears, that they have joined an old cause, long since discredited: to subdue Marxism by means of Kantianism; to paralyze the socialist revolution by means of “absolute” norms which represent in reality the philosophical generalizations of the interests of the bourgeoisie true enough, not the present-day but the defunct bourgeoisie of the era of free trade and democracy. The imperialist bourgeoisie observes these norms even less than did its liberal grandmother. But it views favorably the attempts of the petty-bourgeois preachers to introduce confusion, turbulence and vacillation into the ranks of the revolutionary proletariat. The chief aim not only of Hitler but also of the liberals and the democrats is to discredit Bolshevism at a time when its historical legitimacy threatens to become absolutely clear to the masses. Bolshevism, Marxism – there is the enemy!

Friday, February 13, 2009

President Obama raised on secularism

I found this image somewhere on the web, don't know its origin. Enjoy.


Tuesday, June 10, 2008

The Marriage of Bette and Boo

The Marriage of Bette and Boo by Christopher Durang, directed by Perry T. Schwartz and offered by my favorite theater company in the Washington DC metropolitan area, Spooky Action Theater, is described as “Thirty years of divorce, alcoholism, madness and death in a wacky family world turned inside out.” It is also a tale of thirty years of serial pregnancy, psychological abuse, and Catholic ignorance, told in a series of flashbacks by Bette and Boo’s surviving son and a student of English literature, Matt. The play begins with the wedding ceremony of Bette and Boo, and what at first glance seems to be just another vapid middle class family scenario quickly morphs into a tactless farcical display worthy of an episode of South Park or Family Guy. In 1985 Durang was ahead of the curve. At first I had my doubts, but when Karl Hudlocke (Boo’s dad) referred to his wife Soot (no kidding) as “the dumbest white woman alive,” I knew I would love this play.

Bette begins her nightmare marriage as an airheaded Catholic girl, void of knowledge of the real world, dreaming about all the babies she wants to have. Decades of bitter experience that follow do not dissuade her from her illusions, i.e. her Catholic brainwashing. She is also unable to break Boo’s addiction to alcohol, itself propelled by her incessant urge to breed. Her sister Emily is a basket case constantly apologizing for her existence. Her other sister Joan is bitter and cynical . . . and seemingly always pregnant. Her father, Paul Brennan, has a speech impediment that will have you rolling in the aisles. Her matronly mother Margaret attempts to manage this menagerie. As for the in-laws, Soot Hudlocke is an addled doormat. Her husband Karl—my favorite character—is callous, cynical, tactless and totally outspoken in every situation without a tinge of self-consciousness. Then there is the doctor who keeps delivering Bette’s stillborn babies, and the pièce de resistance, the priest Father Donnally.

Time and hardship have a way of wearing down the naïveté of even the most clueless and wiping the forced smiles off the faces of even the most vapid. But the inability to learn anything from bitter experience takes a lot of effort, unless one’s faculties are disconnected from reality at the onset. This is where Catholicism comes in.

Father Donnally is an obtuse jackass, indifferently pushing the Church’s party line on these families without engaging them as real human beings, which they have been discouraged from becoming in the first place by their upbringing. One of the most hilarious, and perhaps the key scene in the play occurs at a marriage counseling retreat attended by both families in toto and conducted by Donnally. This moment reveals the disconnect between ideology and reality like no other. Donnally alternates between regurgitating the platitudes of church doctrine sans conviction and more convincingly imitating a slice of sizzling bacon. His audience listens without conviction. No birth control, no divorce, but also no thought is allowed by the Catholic Church. All resent and hate their lives and one another, but they are mentally and psychologically numbed and hence have no place to go. This is what happens to you when you’re not allowed to feel your own pain.

Father Donnally nevertheless has one moment of truth, which nevertheless fails to induce him to reflect on his theocratic propaganda. Donnally screams: why don’t people get to know the people they are marrying; why don’t they think about what they really have in common with the person they plan to spend the rest of their lives with? Why are people so stupid? He has posed the question of questions, but he will not stay for an answer.

You know, as comic as this play is, it’s not far removed from reality. I wasn’t raised like this, thank goodness, but I’ve known more dysfunctional Catholics than I can count. This dehumanization, this disconnect of one’s own emotions and thoughts from one’s reality, is one of the innumerable crimes the blood-drenched Catholic Church can never recompense.

The actors all did a superb job. How they could keep from breaking character while I and others howled in the audience is a miracle of the acting craft I will never understand. The set too was marvelous; I don’t know how this company does it without money. This is not establishment bourgeois theater for the upper crust; it’s always on the edge, and you should show up to support it.

Details:
The Marriage of Bette and Boo
by Christopher Durang,
directed by Perry T. Schwartz,
with Katie Atkinson, Gerald B. Browning, William C. Cook, Joe Cronin, Mary C. Davis, Bill Gordon, Martha Karl, Ellen Mansueto, David Rothman and Mundy Spears.

The Black Box Theatre at Montgomery College, Corner of Philadelphia (East-West Hwy) & Chicago Ave., Takoma Park, MD.
June 5 – 29, 2008. Performances Thu – Sat at 8 PM and Sun at 7 PM.

My reviews of other Spooky Action productions:
Alice in Washington